12/17/2021 – Fyodor Dostoevsky (1821 – 1881)- a messenger warrior for Christ: A novelist creator of a world of imagination, an artist with a deep insight into human conduct and the perennial condition of man.
This post was the result of my impromptu trip to the local library, in between two errands I had in town yesterday.
So, I ran into an old friend and brother in Christ, Fyodor Dostoevsky, through the book: “Dostoevsky – A Collection of Essays” by Rene Wellek. I was drawn initially perhaps from my father’s comment when I was a young boy that the Russian novelists of the 19th century were the nation’s evangelists, messengers of the Great Commission and watchmen who shine light on their contrymen’s souls. And in the more recent past: I told Nancy entering corporate retirement that my dream was to start a Christian warrior men’s group much akin to the “Inklings” group of C.S. Lewis , J.R. Tolkien, and Cambridge brothers, which would focus much of its time on bringing His word into classic novels. Her reply: “Good luck with that Jimmy!” Well, Fyodor Dostoevesky’s “The Brothers Karamazav” would definitely be on my short list, if not at the very top. For each book studied, it would be noble effort to connect it back appropriately to the Word, or point out ocassional disconnects. For there is no direction we can walk that God does not speak to.
Before I share an excerpt of “The Grand Inquisitor” covering the three temtations of Christ from Wellek’s book that is within “The Brothers Karamazov, I will provide a few higher level “bullit” excerpts:
-“Dostoevsky’s reputation– and one main trend of criticism — was established more than a hundred years Vissarion Belinsky (1811-1848), still revered as the greatest Russian critic, welcomed his first novel, Poor People (1846) with excited praise: ‘Honor and glory to the young poet whose Muse loves people in garrets and basements and tells the inhabitants of gilded palaces: ‘look, they are also men, they are also your brethren.’ ‘ But Dostoevsky’s second novel, “The Double” (published only two weeks after his first) sorely disappointed Belinsky. It was fantastic, he complained, and the fantastic ‘can have its place only in lunatic aasylums, not in literature. It is the business of doctors and not of poets.’ These sentences set the tone of much Russian criticism even to the present day: Dostoevsky is either the compassionate friend of the insulted and injured or the dreamer of weird dreams, the dissector of sick souls.”
– “Dostoevsky’s early reputation faded with his ten-year banishment to Siberia (1849-59). It recovered only slowly because he had developed a political point of view similar to that of the Slavophiles and seemed to have deserted the radicals with whom he was supposed to sympathize.” (Jimmy note: Alexander Solzhenitsyn would follow his kindred brother almost one hundred years later, walking seemingly in Dostoevsky’s footprints)
– pg 88 summary to “The Two Dimensions of Reality”: “.. Thus the meaning of human destiny which Dostoevsky reveals is not difficult to formulate: a life not build on love is not human, and a world without God is a world in which a triumphant cannibal frees the mass from the burden of their freedom in exchange for happiness.” (Jimmy note – perhaps “pleasure” should replace “happiness”. The burden of freedom, I submit, is a necessary struggle that leads to eternal joy. So , the sole pursuit of pleasure is the antithesis, a sure path to hell. So, do we have any trouble identifying the “triumphant cannibal(s)” of our day?
[Note: There are three brothers and a half-brother in Dostoevesky’s The Brothers
Karamazov. This famous chapter contests Alyosha (or Alexei) the youngest, a Russian
Orthodox novice just entering the monastery, and Ivan (or Vanya) “the dialectian,”
more subtle and pragmatic, and in this context representing the un-believer.]
It is Ivan who is the most completely articulated of all the characters, and the one in
whom Dostoevsky has expressed himself most fully; it is Ivan who tells Alyosha the story
of The Grand Inquisitor. This, he explains, is a “fantasy,” a “poem,” although unwritten
and in prose.
Ivan has been describing to Alyosha, in sadistic detail, the sufferings of innocent
children: the little girl of seven whom her father enjoys beating; the girl of five dirtied by
both her parents; the boy of eight torn to pieces by the dogs of a general who deliberately
sets them on the child. The agony of these children proves to Ivan’s “Euclidian” mind the
utter absurdity of the divinely created order of things, according to which “eternal
harmony” will be established only after suffering has been inflicted on the defenseless
little victims of human brutality. Ivan refuses to accept this “fabric of human destiny, “
wants no share in it, and therefore “most respectfully returns Him the ticket.” Not even
Christ who, as Alyosha points out, has suffered “for all and everything,” can make Ivan
change his mind. Ivan’s answer to Alyosha is The Grand Inquisitor.
What is its meaning?
At the first, most obvious level, the story sets the person of Christ against the church
founded by him. In particular, the story is an attack upon the Roman Catholic Church
not an attack on “the whole of Rome,” as AIyosha points out, but on the Grand
Inquisitors in its hierarchy. Be it noted, however, that, in the yes of Ivan the Grand
Inquisitor is right, and Christ is wrong; for it is Christ whose unrealistic dreams about
freedom block “universal happiness” and perpetuate a social order which a rationalistic,
“Euclidian” mind cannot accept. If read within the framework of The Brothers
Karamazov, The Grand Inquisitor is therefore an attack upon the Catholic Church only
to those who sympathize with Alyosha, to whom Dostoevsky has given his faith. To those,
however, who sympathize with Ivan, the Grand Inquisitor and his theories ought to be
what they once were for Dostoevsky: the great temptation of their lives.
Dostoevsky’s own faith derives its strength from the fact that he has himself passed
through atheism and come out the other side. Commenting on the critics of The Brothers
Karamazov, he wrote contemptuously, “The dolts have ridiculed my obscurantism and
the reactionary character of my faith. These fools could not even conceive so strong a
denial of God as the one to which I gave expression… The whole book is an answer to
that…. You might search Europe in vain for so powerful an expression of atheism. Thus it
is not like a child that I believe in Christ and confess Him. My hosanna has come forth
from the crucible of doubt.”
Dostoevsky had come to this faith in Siberia. On his way to the labor camp, a lady visiting
the convicts gave him a tiny volume, the Gospels, the only book permitted by the prison
authorities. From that time on, God was for Dostoevsky “not somewhere, but
everywhere”; and as for the painter Cézanne “light was the hero of every picture,” so, for
Dostoevsky, God was the hero of every novel as well as of every life.
On another level, The Grand Inquisitor is a terrifying prophecy of the totalitarian state
which threatens to reduce the scope of human happiness to the happiness of “babes,”
united “in one unanimous and harmonious ant-heap.”
The Grand Inquisitor promises man, as Satan promised Christ in the desert, everything
in exchange for the one thing that makes man, man: freedom, this terrible, absolute
freedom of man’s will to choose or to reject at any and every moment what his own
conscience shows him to be a moral good. Wearied by this continual, uninterrupted, and
inescapable act of choice which alone makes possible both the act of “free love” and the
anti-social act of injustice, the Grand Inquisitor has set out to establish “universal
happiness”-in the name of Christ, as he tells his followers, for the sake of “positive
Christianity,” as the Nazis proclaimed in their program.
It is in analyzing the three temptations of Christ that Dostoevsky shows himself at his
psychological and at his theological best.
The banner of earthly bread, which is the first temptation, the banner which Christ
refused to raise, is raised by all modern philosophies. “Feed men, and then ask of them
virtue! that’s what they’ll write on the banner which they will raise against Thee,” says
the Grand Inquisitor; and so they have from Marx and Mazzini to Hitler, Mussolini and
Stalin. But “freedom and bread enough for all are,” in the opinion of the Grand
Inquisitor, “inconceivable together.” As long, therefore, as men are free not to choose
what is best for society, a stable, perfect social order with bread enough for all is
impossible.
True, man is hungry not for bread alone. He is capable by nature of searching for an
object worthy of worship. But he who gives the bread can easily be mistaken for the
“Lord and Giver of Life” (the English word “lord” actually comes from “hlafweard,”
meaning “he who guards the loaf”) and so may easily become ersatz for the “Lord” and
satisfy the craving for community of worship” still left in the masses.
Christ refused to establish social justice by sacrificing freedom for bread. “Thou didst
reject,” accuses the Grand Inquisitor, “the one infallible banner which was offered Thee
to make all men bow down to Thee alone- the banner of earthly bread; and Thou has
rejected it for the sake of freedom and the bread of heaven.”
The analysis of the second temptation-Christ refused to throw himself down from the
pinnacle of the temple in order to prove that he was the Son of God- leads Dostoevsky
into the problem of the “free conscience.”
Man, says the Grand Inquisitor, desires “not only to live, but to have something to live
for.” However, this “stable object” of an other-directed life must, according to Christ’s
teaching, be chosen by man’s free conscience, aware of good and evil and always able to
choose between them. Such a choice causes “spiritual agony”; and therefore, “man
prefers peace, and even death, to freedom of choice in the knowledge of good and evil.” It
would be better, maintains the Grand Inquisitor, better for the good of the individual and
for the good of society, for man to barter his freedom of choice for “miracle, mystery, and
authority.”
In emphasizing that the second temptation offered Christ by the devil was to do magic, to
work miracles, to offer man a search for the miraculous instead of for the holy,
Dostoevsky laid his finger on one of the perennial dangers to which Christians are always
subject. Dostoevsky’s Grand Inquisitor sees that once man thinks himself capable of
lifting himself to God, of arriving, by techniques of asceticism or prayer, at having power
over God Himself, he is “in the bag” and lost. So the Grand Inquisitor suggests to Christ
that man can take what he must wait to be given; and this is antichrist indeed, for Christ
is God become man, never man jacked up by himself to God: God lifts man up in history,
and for Dostoevsky history is just that, the lifting up by Christ on the cross of the whole
man.
The third temptation, which resulted in Christ’s refusal to accept from Satan the
kingdom of the world, is used by Dostoevsky to analyze man’s “craving for universal
unity,” “the third and last anguish of men.” Christ, by refusing to take “the sword of
Caesar” from the hand of Satan, preferred centuries of “the confusion of free thought” to
a stable society. It is time, therefore, that men like the Grand Inquisitor begin to “plan
the universal happiness of man.”
And this third temptation, the will to unity, the conviction that what is believed by many,
or by all, is true, is a terrifying prefiguration of modern democracy. “Thou hast only
Thine elect,” taunts the Grand Inquisitor, “while we give rest to all.” “We promise that
only when they renounce their freedom and submit to us will they be free,” says the
Grand Inquisitor, and defies Christ to contradict him. And when the end shall come, and
Christ will call the Grand Inquisitor to account, the latter warns Him he will be not a
whit abashed. “I will stand up and point out to Thee the thousand millions of happy
children who have known no sin.” But on earth, since the Fall, man cannot safely be
unaware of what he does; the only safely ignorant people are children. The artificially
protracted childishness, by which the masses have no idea that in abandoning their
freedom of choice they are abandoning their capacity to know or choose good from evil,
is total guilt. True that those who abandon their freedom of choice to the Grand
Inquisitor can no longer sin, since the Grand Inquisitor sins for them, but they have, in
giving up their freedom, placed themselves outside of God’s providence. The Gestapo
officers who only obeyed orders are the perfect examples of how truly Dostoevsky
prophesied. The sinner so long as he knows he sins is in his place in creation; the person
who has “most respectfully returned Him the ticket” is marginal, powerless thereafter to
turn toward God or away from Him. To know we sin is the first step in faith and toward
forgiveness.
Dostoevsky’s Christ, that is, the Christ who rejected the devil’s offer, and who is the
prisoner of the Grand Inquisitor, does not show himself as the Incarnate Word, who
assumed in His flesh and blood the eternal travail of the Father, and answered Pilate’s
“Art Thou a King?” with the proud “Thou sayest it” of the Gospel. Dostoevsky’s Christ
remains silent, and His only answer is to kiss the Grand Inquisitor on the lips. (A disconnect that I attribute to highlighting the lost soul of the character Ivan.)
Soli Deo Gloria!